Egy különleges felkérés – egy különleges Biblia

A Generálkonferencia tavaszi ülésére egy különleges kérést kaptam: az elnöki hivatalban már meglévő magyar Bibliák mellé vigyek egy újabb, különleges magyar nyelvű Szentírást a GK elnöke számára, az elnöki tárgyalóban készülő kiállításhoz. Így esett a választás a Magyar Bibliatársulat négyrészes kiadására („A könyvek”).

AdventInfo 2026. április 16.

A Generálkonferencia tavaszi ülésére egy különleges kérést kaptam: az elnöki hivatalban már meglévő magyar Bibliák mellé vigyek egy újabb, különleges magyar nyelvű Szentírást a GK elnöke számára, az elnöki tárgyalóban készülő kiállításhoz. Így esett a választás a Magyar Bibliatársulat négyrészes kiadására („A könyvek”).

Ez a Biblia másképp szólal meg, mint ahogyan megszoktuk. Nincsenek fejezet- és versszámok – a szöveg folyamatosan olvasható, mint egy történet. Mert valójában ez: egy történet. Isten és az ember története – amelynek középpontjában Jézus Krisztus áll, és amelybe mi magunk is bele vagyunk írva. Ez a kiadás különösen azokhoz próbál közelebb kerülni, akik nem hagyományos vallásos háttérből érkeznek, és akiknek talán idegen a „klasszikus” bibliaolvasás világa.

A kiállítás, amelynek része lesz az a Biblia is, a világ különböző nyelvein megszólaló Bibliákon keresztül egy közös üzenetet fogalmaz meg: „A Bibliában gyökerezve, a misszióra összpontosítva.”

Mivel a Biblia középpontja Krisztus, a küldetésünk iránya is világos. Ezért különösen közel áll hozzám a Magyar Unió jelmondata: „Középpontban Krisztus, fókuszban a misszió.”

Ócsai Tamás

unióelnök

Forrás: Ócsai Tamás unióelnök Facebook-posztja (2026. április 15.)