A Generálkonferencia tavaszi ülésére egy különleges kérést kaptam: az elnöki hivatalban már meglévő magyar Bibliák mellé vigyek egy újabb, különleges magyar nyelvű Szentírást a GK elnöke számára, az elnöki tárgyalóban készülő kiállításhoz. Így esett a választás a Magyar Bibliatársulat négyrészes kiadására („A könyvek”).
Ez a Biblia másképp szólal meg, mint ahogyan megszoktuk. Nincsenek fejezet- és versszámok – a szöveg folyamatosan olvasható, mint egy történet. Mert valójában ez: egy történet. Isten és az ember története – amelynek középpontjában Jézus Krisztus áll, és amelybe mi magunk is bele vagyunk írva. Ez a kiadás különösen azokhoz próbál közelebb kerülni, akik nem hagyományos vallásos háttérből érkeznek, és akiknek talán idegen a „klasszikus” bibliaolvasás világa.
A kiállítás, amelynek része lesz az a Biblia is, a világ különböző nyelvein megszólaló Bibliákon keresztül egy közös üzenetet fogalmaz meg: „A Bibliában gyökerezve, a misszióra összpontosítva.”
Mivel a Biblia középpontja Krisztus, a küldetésünk iránya is világos. Ezért különösen közel áll hozzám a Magyar Unió jelmondata: „Középpontban Krisztus, fókuszban a misszió.”
Ócsai Tamás
unióelnök
Forrás: Ócsai Tamás unióelnök Facebook-posztja (2026. április 15.)









![Gyermekek egy csoportja kutatási és írási tevékenységben vesz részt az I Will Go Kids program során Saguntóban, Valenciában (Spanyolország), március 20-án. [Fotó: I Will Go Nemzetközi Missziókonferencia]](https://adventista.hu/wp-content/uploads/2026/04/01-80x80.jpg)


